【日本語】Numeaiについて雑談・質問

確かに実需について将来性に不安を感じますね。

  • ファンドが一定のルールでトークンを買う(毎年の利益の数%とか)
  • 先物の上場
  • 予測提出者以外の実需(予測なしのステーキングで配当)

これらが実現されればもっと安心できるかも?

予測提出者以外によるstakeはできたらおもしろそうですね。
現状だとStake rankingとRep rankingに乖離があります。
Rep TOP 10の合計Stakeは1298NMRで全体の0.57%でしかありません。
あんまりメタモデルの改善に貢献できてる気はしませんね。
モデル作成能力と資金力は無関係ですからしょうがありません。
資金力のある人が他人のモデルに賭けれるようにすれば、強いモデルのメタモデルへの貢献度があげられるかもしれません。
まぁ、メタモデルが弱いままでいてくれた方がMMCで稼げて美味しいのですがw

2 Likes

Numerai Tournament をファイナンス以外のドメインのコンペティションでやるのをイメージしています。

https://t.co/SWZcqjlPpe?amp=1 を見る限り、Numeraiのチームは他のコンテンツへの拡張をあまり考えていなそうですね・・・

今のところはTournament とSignals に専念しているようなので、しばらくはこのままではないでしょうか。一度にできることは限られていますし、他のコンテンツ拡充についてはまだまだ先の話ではないでしょうか。

2 Likes

ClubhouseでNumeraiに関するトークをしよう、という話が出ているのですが、登壇してくださる日本語話者を募集します。twirrer @tit_BTCQASHまでご連絡ください。

1 Like

Numerai日本語記事のまとめリンクを作成しました。ご参考まで。

5 Likes

Hi everyone,

My apologies for hijacking this Japanese thread. This is Joe from H2O.ai.

I can see there are quite a few Numerai users in Tokyo. I just want to find out if you guys are interested in a data science meetup about Numerai?

We have a local team in Japan as well as a Tokyo meetup group. I know we are not quite ready for in-person events yet but I am planning ahead.

Please let me know if you are interested in an H2O + Numerai meetup in the future. All talks and discussions will be in Japanese (maybe I will do a short intro in English first but the rest should be in Japanese only). Even better if you want to give a talk about Numerai. I can make it happen.

Kind regards,
Joe

1 Like

Hi Joe, thanks for your suggestion!

Sounds like a great plan to me. Essentially what you are suggesting is an unofficial meetup for Numeraiers in Japan to exchange some info, right? I guess I can talk about a thing or two depending on its focus.

Thanks @katsu1110

That’s correct. It will be an unofficial meetup for data science discussion (Numerai is one of the hot topics between us but we are also open to any cool data science topics).

It will take some time for planning but I will keep you all posted.

Hi. That’s interesting. Because of the effect of Covid-19, it may be preferable to hold it online instead of in person. Please contact me when you have an outline of the event. twitter: @tit_btcqash

Another Japanese here. An offline event would be super interesting! I hope we could have that after we all get vaccinated. I know the japanese Twitter community is pretty active, but an offline meet-up is gonna be a nice opportunity for people like me who don’t have a Twitter account to meet other numerai users.

1 Like

Thanks for all the feedback :slight_smile:

We will definitely go for online events first (and hopefully some in-person events in the not too distant future). Please join my meetup group first (https://www.meetup.com/Tokyo-Artificial-Intelligence-Big-Data-Science/) and I will get back to you as soon as I have more info (date and format).

@tit_btcqash I got you on Twitter. My handle is https://twitter.com/matlabulous (it is weird, I know. I used to love Matlab a lot :sweat_smile:)

3 Likes

Numerai computeの導入記事を書いたので共有します。

2 Likes

日本語Slackを誰かが作ってくれたので共有します

1 Like

みなさんこんにちは。
日本語のDOCSを校正しているのですが、Numerai Signalsなどの日本語訳についてみなさんの意見を伺いたいです。
議論を呼びそうな単語と、現状把握している候補を以下に示します。
(*英語で記載しているのは和訳をせず、固有の単語として使用する、という意味です)
Numeraiの和訳
1.ぬめらい
2. Numerai
3. ヌメライ
4. 数字
5. ニューメライ

Tournamentの和訳

  1. トーナメント
  2. コンペティション
  3. 競争

Signalsの和訳

  1. シグナルズ
  2. Signals

5/2までにこの他の候補について募集します。
5/3以降にフォーラムの投票機能を用いて日本語訳を決定し、DOCSに反映させます。
日本語話者の方、ご協力お願いいたします。

1 Like

Tournamentの和訳 (from robbo_the_fossilさん)
4. 試合

1 Like

こんにちは。

以下がよいと思います。

・固有名詞やNumerai特有の単語は英語のまま。

Numerai、Signals、Era、Burn era、Earn era、Numerapi、Python、、、

理由:和訳に限界があるので。

・良く知られている一般名詞(カタカナ語が既にあるもの)はカタカナ。

トーナメント

理由:Tournamentと書くよりもわかりやすいので。

Numeraiの発音について

アドレスがnumer.aiになっていることなどもあり、
Numeric AI 的な造語だとすると、発音はニューメライ(英風)
もヌ(ニュ)メライ(米風)も存在すると思います。

2 Likes

こんにちは。

Numerai の和訳は、ぬめらいの方が面白いかもしれません。(doc作成時にぬめらいにしようかと迷いましたが、原文を優先させるためにNumerai にしました。)

Tournamentの和訳:
トーナメント、コンペティション。個人的には原文のままでも良いと思います。

Signalsの和訳:
Numeraiの和訳と合わせた方が良いと思います。
Numerai のままで通すならSignals、ヌメライならシグナルズ、など。

日本語DOCSの適切な和訳のため、
5/5 18:00までに投票をお願いします。
編集しているDOCSのGitリンクはこちらです。

Numeraiの和訳
  • ぬめらい
  • Numerai
  • ヌメライ
  • 数字
  • ニューメライ
  • ニュメライ

0 voters

Tournamentの和訳
  • トーナメント
  • コンペティション
  • 競争
  • Tournament
  • 試合

0 voters

Signalsの和訳
  • シグナルズ
  • Signals
  • 信号

0 voters

1 Like